The Galaxy Cauldron
Hello! We are a large forum! So here are some things to keep in mind when visiting!

❤️ Not all forums are visible to guests!

❤️ We offer a Dark and Light theme! You can Change it at the very bottom of the forums, on the left hand side

❤️ You can minimize sections that you don't visit/want to see by using the +/- signs location on Category titles.

HomePortalFAQRegisterLog in
Share | 
 

 Names in VO andtranslations

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
emrys
Lotus Crystal

emrys

Lotus Crystal

Title : GC official PGSM Zoisite
Posts : 407
Join date : 2018-03-11
Age : 28
Location : France


Names in VO andtranslations Empty
PostSubject: Names in VO andtranslations   Names in VO andtranslations I_icon_minitime14th May 2018, 4:35 am

Hello all,

Sorry for my english.... i wonder why there are lots of differences betwin original names and english names, or french names. The first time i watched 90 anime, i am lost because just before i watched PGSM... so... why we change names all the time ????

Which names do you prefer ? I put a little page with Jap/enghish/french names. There is attack, and place too. here

For me i prefer VO so i watched all in VOST^^ if not i mix all of that....
Back to top Go down
Diagnosed
Lotus Crystal

Diagnosed

Lotus Crystal

Posts : 2228
Join date : 2016-11-14
Age : 32
Location : Toronto


Names in VO andtranslations Empty
PostSubject: Re: Names in VO andtranslations   Names in VO andtranslations I_icon_minitime14th May 2018, 8:38 am

So interesting that they would localize Usagi's last name to Rivière! Are rivers connected to the moon somehow in French lore? (A river in moonlight is romantic, I guess?? Lol I'm really reaching here...)

(Also, there's an old relevant thread here for interest's sake: https://www.thegalaxycauldronforums.com/t4195-mayo-rewatches-the-french-s-anime)

___________________________

Names in VO andtranslations BcBCRaS

Avatar: CrystalBunny | Signature: Serenyve (premade)
Back to top Go down
http://www.cosplay.com/member/17252/ https://m.youtube.com/user/lemonsama52/videos
Sailor Mercury
Inner Senshi Admin
Activities Director

Sailor Mercury

Inner Senshi Admin Activities Director

Title : Formerly Aurae; The Galaxy Cauldron Forums' Official Professor Tomoe
Posts : 6209
Join date : 2013-07-23
Location : Chicago


Names in VO andtranslations Empty
PostSubject: Re: Names in VO andtranslations   Names in VO andtranslations I_icon_minitime14th May 2018, 8:48 am

Not all of the English character names on that page are accurate. ♥️ Corinn, Nerissa, and Celia only appeared on product boxes for dolls; not used for the dubbed show or comics. They kept their Japanese surnames and were in the English dub as Amara Tenou, Michelle Kaiou, Hotaru Tomoe, and Trista Meiou.

Also, in the attacks section, "Sparkling Wide Pressure" was usually still "Sparkling Wide Pressure". Same for "Shine Aqua Illusion"—it usually kept its name.

Under locations, Mugen Gakuen was "Infinity Academy".

I hope that helps~ ♥️

(I prefer the Japanese names.)
Back to top Go down
http://www.pinkmilktea.com http://lovemilktea.tumblr.com http://auraechan.deviantart.com
Cosmos-Hime
Moderator

Cosmos-Hime

Moderator

Title : ミ☆ GC's official Sailor Cosmos! ミ☆
Posts : 12639
Join date : 2014-11-14
Age : 26
Location : ¯\_(ツ)_/¯


Names in VO andtranslations Empty
PostSubject: Re: Names in VO andtranslations   Names in VO andtranslations I_icon_minitime14th May 2018, 12:00 pm

As for me, it depends on which is easier to pronounce and if the non-native title/name is a direct translation. However, any name changes of characters are a bit harder to swallow. This was an interesting site to find!

___________________________

Names in VO andtranslations Hovdd3zNames in VO andtranslations ZljsmsfNames in VO andtranslations HgsylbpNames in VO andtranslations H72lzbbNames in VO andtranslations J9l9ggt
 GC's Official Sailor Cosmos
Names in VO andtranslations Zxye6pnNames in VO andtranslations Yd822b56Names in VO andtranslations Ya3a57x4Names in VO andtranslations YbdpswhyNames in VO andtranslations Y99dsuseNames in VO andtranslations YcjcugypNames in VO andtranslations Y87nx37bNames in VO andtranslations Yaj7ycqoNames in VO andtranslations Ycqmwry7Names in VO andtranslations Y7u2ahk5Names in VO andtranslations Y99n4uscNames in VO andtranslations Ybqgtlt7Names in VO andtranslations Y66nooug
Back to top Go down
http://sailormoonfan224.tumblr.com/
emrys
Lotus Crystal

emrys

Lotus Crystal

Title : GC official PGSM Zoisite
Posts : 407
Join date : 2018-03-11
Age : 28
Location : France


Names in VO andtranslations Empty
PostSubject: Re: Names in VO andtranslations   Names in VO andtranslations I_icon_minitime15th May 2018, 9:59 am

Thank you for explications Sailor mercury ! i think you have a good translation in english. But in french it's a.... disaster. 

Thank you for the link Diagnosed ! It's just like that. I laughed lots of when i read this !! 

In all animes i know we change names.... it's very strange i think. It's not complicated to pronounce Usagi or Amy !! I don't understand...

___________________________

Names in VO andtranslations Gz9fNames in VO andtranslations 5l5eNames in VO andtranslations Dfo1ss10
Thank you Sailor Neptune, crystal bunny and cosmos-hime^^
French fan so... sorry for my bad english !
Back to top Go down
 

Names in VO andtranslations

View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
The Galaxy Cauldron :: General Sailor Moon Discussions :: Sailor Moon Anime-